1 Kings 11:30 καὶ ἐπελάωετο Ἀχειὰ τοῦ ἱματίου αὐτοῦ τοῦ καινοῦ τοῦ ἐπ’ αὐτῷ καὶ διέρρηξεν αὐτὸ δώδεκα ῥήγματα
kai epelaoeto Acheia tou himatiou autou tou kainou tou ep' autoi kai dierrexen auto dodeka rhegmata1 Kings 11 30 And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπελάωετο
epelaoeto charge-oeto/epela-oeto/oeto-epela/charge/ἘΠΕΛΆΩΕΤΟ/ charge-laoeto/epela-laoeto/laoeto-epela/charge/ἘΠΕΛΆΩΕΤΟ/ΕΠΕΛΑΩΕΤΟ/ ? Ἀχειὰ
Acheia unguided-a/unordained-a/Achei-a/a-Achei/unguided/unordained/undirected/unoperated/unemancipated/ἈΧΕΙΆ/ impasible-Acheia/inmutable-Acheia/Achei-Acheia/Acheia-Achei/impasible/inmutable/undirected/unguided/unoperated/unordained/unemancipated/de création divine/ἈΧΕΙΆ/ΑΧΕΙΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἱματίου
himatiou locker-y/wardrobe-y/himatio-y/y-himatio/locker/wardrobe/ἹΜΑΤΊΟΥ/ wardrobe-himatiou/locker-himatiou/himatio-himatiou/himatiou-himatio/wardrobe/locker/ἹΜΑΤΊΟΥ/ΙΜΑΤΙΟΥ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? καινοῦ
kainou Cain-long/Cain-ou/kain-ou//Cain/ΚΑΙΝΟῦ/ new-y/new-y/kaino-y/y-kaino/new/new/recent/pioneer/novelty/innovate/innovation/pioneering/new-fangled/groundbreaking/break new ground/push the envelope/ΚΑΙΝΟῦ/ΚΑΙΝΟυ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐπ’
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠ’/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠ’/ΕΠ’/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διέρρηξεν
dierrexen procept-rexen/pass by-rexen/dier-rexen/rexen-dier/procept/pass by/traverse/interpret/proceptual/interpreter/interpreter/interpreter/proceptually/interpreting/interpreting/investigation/interpretation/ΔΙΈΡΡΗΞΕΝ/ interpreter-rexen/interprête-rexen/dier-rexen/rexen-dier/interpreter/interprête/investigation/interpreting/interpretation/interprétation/processo/pass by/traverse/passer par/franchir/traverser/interpret/procept/proceptual/proceptually/ΔΙΈΡΡΗΞΕΝ/ΔΙΕΡΡΗΞΕΝ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? δώδεκα
dodeka twelve/twelve/ΔΏΔΕΚΑ/ pica-a/dozen-a/dodek-a/a-dodek/pica/dozen/twelve/twelfth/duodenum/Dodecanese/Dodecanese/Dodecanese/duodenitis/Dodekaorton/duodenotomy/dodecahedral/dodecahedron/Twelve Days of Christmas/Twelve Days of Christmas/Twelve Days of Christmas/ΔΏΔΕΚΑ/ΔΩΔΕΚΑ/ ? ῥήγματα
rhegmata ruin-ta/rhegma-ta//ruin/ῬΉΓΜΑΤΑ/ cracking-a/fracture-a/rhegmat-a/a-rhegmat/cracking/fracture/ῬΉΓΜΑΤΑ/ΡΗΓΜΑΤΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame